課程設置 / class

聲樂,是指用人聲演唱(chàng)的音樂形式。聲樂是以人的聲帶爲主,配合口腔、舌頭、鼻腔作用于氣息,發出的悅耳的、連續性、有節奏的聲音。按音域的高低和音色的差異,可以分(fēn)爲女高音、女中(zhōng)音、女低音和男高音、男中(zhōng)音、男低音。每一(yī)種人聲的音域,大(dà)約爲二個八度。

聲樂包括:美聲唱(chàng)法、民族唱(chàng)法和通俗唱(chàng)法,2006年中(zhōng)國又(yòu)出現了原生(shēng)态唱(chàng)法。通常聲樂指美聲唱(chàng)法。

聲樂分(fēn)類

男高音

男高音是男聲的最高聲部,音域通常從中(zhōng)央c即小(xiǎo)一(yī)字組的c到小(xiǎo)字三組的c 。按音色的特點可分(fēn)爲抒情和戲劇二類。抒情男高音也象抒情女高音一(yī)樣明朗而富于詩意,擅于演唱(chàng)歌唱(chàng)性的曲調。戲劇男高音的音色強勁有力,富于英雄氣概。擅于表現強烈的感情。柴可夫斯基的歌劇《黑桃皇後》中(zhōng)的男主人公格爾曼,就是典型的戲劇男高音。


男中(zhōng)音

男中(zhōng)音的音域和音色介乎男高音和男低音之間,在一(yī)定程度上兼有兩者的特色。音域一(yī)般從小(xiǎo)字組的降A到小(xiǎo)字二組的降a 。冼星海的《黃河大(dà)合唱(chàng)》中(zhōng)的《黃河頌》,就是著名的男中(zhōng)音獨唱(chàng)曲。這首歌以寬厚的曲調,雄渾的氣魄,展現了一(yī)幅氣象萬千的黃河的壯麗圖景,它象征着我(wǒ)們民族偉大(dà)而崇高的精神。


男低音

男低音是男聲的最低音。音域通常從小(xiǎo)字組的e到小(xiǎo)字二組的e 。按音色的特點還可細分(fēn)爲抒情男低音和深厚男低音等。男低音的音色深沉渾厚,擅于表現莊嚴雄偉和蒼勁沉着的感情。馬可等作曲的歌劇《白(bái)毛女》中(zhōng)的楊白(bái)勞就是男低音,濃重的歌聲傾訴出心頭的滿腔悲憤。


女高音

女高音的音域通常是從中(zhōng)央c即小(xiǎo)字一(yī)組的c到小(xiǎo)字三組的c 。演唱(chàng)女高音的歌手,由于音色、音域和演唱(chàng)技巧的差别,又(yòu)可以分(fēn)爲抒情、花腔和戲劇三類。抒情女高音的聲音寬廣而清朗,擅于演唱(chàng)歌唱(chàng)性的曲調,抒發富于詩意的和内在的感情,冼星海的《黃河大(dà)合唱(chàng)》中(zhōng)的《黃河怨》就是一(yī)首抒情女高音獨唱(chàng)曲。花腔女高音的音域比一(yī)般女高音還要高。聲音輕巧靈活,色彩豐富,性質與長笛相似,擅于演唱(chàng)快速的音階、頓音和裝飾性的華麗曲調,表現歡樂的、熱烈的情緒或抒發胸中(zhōng)的理想。如意大(dà)利作曲家貝内狄克特的聲樂變奏曲《威尼斯狂歡節》就是由花腔女高音獨唱(chàng)。戲劇女高音的聲音堅強有力,能夠表現強烈的、激動的、複雜(zá)的情緒,擅于演唱(chàng)戲劇性的喧叙調。意大(dà)利作曲家威爾第的歌劇《阿伊達》有第一(yī)幕第一(yī)場中(zhōng)的《勝利歸來》就是一(yī)首典型的戲劇。


女中(zhōng)音

女中(zhōng)音的音域和音色都在女高音和女低音之間。音域通常從中(zhōng)央c下(xià)面小(xiǎo)字組的a到小(xiǎo)字二組的a 。法國作曲家比才的歌劇《卡門》中(zhōng)的女主角卡門是一(yī)個放(fàng)蕩、潑辣的吉普賽女郎,運用女中(zhōng)音演唱(chàng)恰好表現了卡門的野性。

由于角色有限,而且這一(yī)音區較接近語音,難以形成鮮明的特色。換言之,如果沒有劇情的需要,這種真正的女中(zhōng)音是難以得到發揮的,所以真正優秀的女中(zhōng)音相當稀少。比較著名的女中(zhōng)音角色是:瓦格納《尼伯龍根的指環》中(zhōng)的大(dà)地之母艾爾達和聖桑的歌劇《桑松與達麗拉》(1872)。聖桑一(yī)生(shēng)作了13出歌劇,《桑松與達麗拉》是以女中(zhōng)音爲主角罕見的歌劇之一(yī),也是聖桑的代表作。桑松的故事記載于舊(jiù)約聖經,取古代以色列人的英雄桑松爲題材。故事叙述了以色列的老百姓遭受腓力斯人的蹂躏和壓迫,英雄參孫号召民衆反抗。腓力斯人以妖豔的女祭司達麗拉色誘,妖女達麗拉探明桑松之所以擁有神力,是由于上帝耶和華賜給他的長發,于是趁其熟睡時把他的長發剃光,就這樣桑松做了腓力斯人的俘虜。他們剜去(qù)桑松的雙眼,每日勞役。桑松求告上帝耶和華并又(yòu)一(yī)次得到了神力的幫助,推倒神殿大(dà)柱,三千徘力斯人與他同歸于盡,我(wǒ)國著名的女中(zhōng)音歌唱(chàng)家有關牧村(cūn)、劉子琪、 德德瑪、吳玫玫、羅天婵、梁甯等。 


女低音

女低音是女聲中(zhōng)最低的聲部,音域通常從中(zhōng)央c下(xià)面小(xiǎo)字組的f到小(xiǎo)字二組的f 。音色不如女高音明亮,但比較豐滿堅實。俄羅斯作曲家柴可夫斯基的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》第一(yī)幕第一(yī)場的《奧爾伽的叙詠調》就是由女低音獨唱(chàng)。

18世紀末—19世紀的前半期是女低音的黃金時代。韋伯《奧伯龍》中(zhōng)的國王侍從、羅西尼《湖上美人》中(zhōng)的馬爾科姆等,均出色發揮了這一(yī)聲部的聲音特色。女低音還可以演書(shū)童或少年,如唐尼采蒂《夏摩尼的琳達》中(zhōng)的彼羅托,《路克萊莎·波其亞》中(zhōng)的奧西尼等。除了羅西尼的《灰姑娘》中(zhōng)的辛德瑞拉《賽米拉密德》中(zhōng)的阿薩斯等角色之外(wài),女低音的形象又(yòu)常與蕩婦、懶婆娘、老年婦女等聯系在一(yī)起。例如彭奇埃利《歡樂的歌女》中(zhōng)肓眼母親拉傑卡、瓦格納《羅恩格林》中(zhōng)的女巫敖德路特等。

還有格林卡的《伊凡·蘇薩甯》(1836)中(zhōng)蘇薩甯的養子瓦尼亞由女低音演員(yuán)扮演。他爲挽救新立沙皇羅曼諾夫的生(shēng)命,連夜趕路報訊,竟使坐騎急奔斃命。這裏,瓦尼亞的女低音演唱(chàng)頗爲動人,給聽(tīng)衆留下(xià)了深刻的印象。



上一(yī)篇:沒有了
下(xià)一(yī)篇:沒有了